Anfrage

Anfrage stellen

    Ihre Nachricht



     


     


     

    Datenschutzerklärung

    • Ich willige ein, dass meine hier angegebenen Daten zum Zwecke der Nachrichtenweiterleitung gespeichert und verarbeitet werden.
    • Es erfolgt ausdrücklich keine Weitergabe meiner hier angegebenen Daten an Dritte
    • Ich kann diese Genehmigung jederzeit ohne Frist per Mail an info@nbu-dolmetscher.de zurückziehen.
    • Ich erhalte eine Kopie der mit diesem Formular verschickten Mail an die oben angegebene E-Mail-Adresse.
    • Alle weiteren Informationen erhalte ich in den Erklärungen zum Datenschutz.

    Ja

     

    Anfrage stellen

    KEYPHRASE

    Sie suchen einen Dol­metscher oder Über­setzer in den Sprach­enkom­bi­nationen THAILÄNDISCH–DEUTSCH oder DEUTSCH–THAILÄNDISCH? Dann sind Sie bei mir ge­nau rich­tig. Ich bin als ver­ei­dig­ter Dol­metscher (Justiz­dol­metscher sowie Ge­richts­dol­metscher) und er­mäch­tig­ter Über­setzer im Fach­ge­biet Rechts­we­sen für die THAILÄNDISCHE und DEUTSCHE Sprache tätig.

    Natthapong Butdee-Ufer - Übersetzungen vom Profi

    Anfrage stellen

    Anfrage stellen

    Für Blitzleser

    Natthapong Butdee-Ufer, Muttersprachler der thailändischen Sprache, vereidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die Sprachenkombination DEUTSCH und THALÄNDISCH, Zulassung als Dolmetscher und Übersetzer für THAILÄNDISCH und DEUTSCH vom OLG-Hamm/NRW, Staatlich geprüfter Übersetzer im Fachgebiet Rechtswesen, Berufserfahrung seit 2002, Hotelmeister (IHK), Hotelbetriebswirt und Hotelfachmann (IHK).

    Anfrage stellen

    Ich bin Mitglied im BDÜ sowie beim Aticom, den Bundesverbänden der Berufsdolmetscher und Übersetzer in Deutschland. Die Mitgliedschaft ist an hohe Anforderungen und besondere Qualifikationen gebunden, was einen hohen Grad an Professionalität sicherstellt. Meine Ermächtigung sowie Vereidigung als Dolmetscher und Übersetzer wurden beim OLG-Hamm (NRW) unter der Zulassungsnummer 3162 E-17. 4281 registriert.

    Meine Arbeitssprachen als Dolmetscher und Übersetzer

    THAILÄNDISCH – Muttersprache sehr gut, in Wort und Schrift
    DEUTSCH – Zweitsprache sehr gut, in Wort und Schrift
    LAOTISCH – gut in Wort

    Meine Tätigkeiten

    Hier finden Sie Informationen
    Natthapong Butdee-UferIch war im Laufe der Jahre in meiner Tätigkeit als Gerichtsdolmetscher und Justizdolmetscher für die deutsche und thailändische Sprache für verschiedene deutsche und thailändische Behörden und Institutionen tätig.

    Meine Erfahrung

    Meine Stärke in der Dolmetschertätigkeit liegt unter anderem beim simultanen Dolmetschen. Beim Simultandolmetschen ist die Technik entscheidend. Es braucht jahrelange Übung, um das komplizierte Verfahren des zeitgleichen Hörens, Verstehens, Verarbeitens und Sprechens zu beherrschen. Dank meiner jahrelangen Berufserfahrungen als vereidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die thailändische und deutsche Sprache beherrsche ich diese Dolmetsch-Technik optimal. Die Form dieser Art des Dolmetschens erfordert eine enorme Gedächtnisleistung und viel Konzentration und diese besitze ich.

    Design und Ausführung:

    Jürgen Eickappareas Webdesign
    info@appareas.de
    https://www.appareas.de
    Impressum